迷你情景对话:废寝忘食专心致志
2015-01-13来源:易贤网

废寝忘食,专心致志

A: Mary is really a diligent girl.

玛丽是一个勤奋的女孩。

B: What do you mean?

为什么这么说?

A: She learns to speak Latin by osmosis within three months.

她废寝忘食地在三个月内学会了拉丁语。

B: She is really something.

她真实了不起。

地道表达:

by osmosis

解词释义:

这是一个名词,本义是指“渗透,潜移默化”,和介词by搭配在口语中引申为“废寝忘食”、“埋头苦干”或者是“专心致志”等意思。此外,by osmosis在正规书面语中,当然可以表示“潜移默化地”的意思。

支持范例:

One of my friends learned French by osmosis while residing in Paris for 15 years.

我的一个朋友居住在巴黎的十五年中废寝忘食地学会了法语。

Children seem to learn about computers by osmosis.

儿童似乎不知不觉地就了解了计算机。

口语句子:

Sb is something.

注释:something在这里做名词用,表示“有本事才能的人”。这个句型用于称赞某人,可以翻译为:......真伟大(了不起)。

更多信息请查看生活口语

推荐信息