烹调英语
2014-11-07来源:易贤网

易贤网网校上线了!

>>>点击进入<<<

网校开发及拥有的课件范围涉及公务员、财会类、外语类、外贸类、学历类、

职业资格类、计算机类、建筑工程类、等9大类考试的在线网络培训辅导。

►表示混合时用mix

最基本的烹饪法(recipe) 应该是拌吧。mix 是“混合”的意思,所以将食物搅拌的厨具叫做mixer,但是搅拌机在英语中的正确名称是blender。

Mix the eggs with the flour.

把鸡蛋和面粉混合搅拌。

英语中有几个和mix 意义相似的单词。首先stir 是“ 搅拌着混合”的意思,因此在牛奶里加糖搅拌时要用stir。与mix 不同,blend 要在两种成分“被混合”成新的产物时使用。这下可以理解为什么搅拌机的正确叫法是blender 了吧?

This coffee is a blend of Java and Mocha.

这种咖啡是爪哇和摩卡混合而成的。

此外,whip 的意思是把奶油等“搅拌至起沫”。蛋糕里的白色奶油

通常被称为搅打奶油(whipped cream) 的原因就是它是把生奶油(cream)搅拌至起沫(whip) 制成的。

►撒东西时说sprinkle

煎鸡蛋时要撒些盐才好吃, 表示“ 撒” 的单词是sprinkle,所以自动给草坪洒水的装置就叫做sprinkler( 洒水车)。

sprinkle :动 撒,洒

Sprinkle some chocolate powder on top of the cake.

在蛋糕上撒些巧克力粉。

►烤东西时说bake,roast,grill

接下来了解一下热烹饪吧。“烤”面包时要用bake,因此面包房的店名里才会经常出现bakery 的字眼。

bake:动 烤(面包、饼干等)

He spent the afternoon baking

some cake.

他下午烤了一些蛋糕。

►炸是fry,煮是boil,蒸是steam

用油“炸”的fry 也是热烹调,例如煎鸡蛋和炸薯条(french fries)。

此外,在热水里“煮”是boil,所以熟鸡蛋叫做a boiled egg。steam

用做名词时的意思是“蒸汽”,做动词时则是“用水汽蒸”的意思,所

以蒸红薯和糕饼时要说steam。

更多信息请查看生活口语

推荐信息