生活口语:我只是做了份内的事
2017-10-28来源:易贤网

A Hey, you have been promoted to president of the department.

嗨,你升为部门经理了。

B All this is thanks to the efforts of my superiors and colleagues.

这都归功于上级和同事的努力。

A You are so smart. Your efforts in the success of the plan were outstanding.

你太聪明了,你在这次企划的实施过程中功不可没。

B I just did what I should have done.

我只是做了份内的事。

A You’ve got a great personality.

你的个性真好。

B Thank you for your compliments. I will try even harder to repay the company and your support.

谢谢您的夸奖,我会加倍努力,报答您和公司的支持。

A I believe you will. I’m very pleased with your work. Your promotion will contribute to the development of the company.

我知道,我对你的工作很满意,你这次升职也会对公司的发展大有帮助。

B Thanks for saying so.

谢谢你这么说。

推荐信息