中英双语:往事如烟
2016-01-27来源:易贤网

Releasing the Past 往事如烟

导读:你是否为你曾经做过的事,或失败的事而对自己耿耿于怀?

每个人都会在某种程度上有过这种经历。然而,如果你想要一种成功而积极的生活,学会释怀过去,不要为已经发生且无法改变的过去而责备自己,这一点是非常必要的。

让我们视过去为一种学习经验,和迈向未来成功的跳板。

Do you condemn yourself for things which you did--or failed to do--in the past? Everyone does this at some point. However, if you want to lead a successful and productive life, it is imperative that you release the past and not blame yourself for events which have already transpired and which cannot be changed.

你是否为你曾经做过的事,或失败的事而对自己耿耿于怀?每个人都会在某种程度上有过这种经历。然而,如果你想要一种成功而积极的生活,学会释怀过去,不要为已经发生且无法改变的过去而责备自己,这一点是非常必要的

The successful person takes this approach: Learn from past mistakes and make adjustments in future behavior. The strategy of berating yourself for past conduct solves nothing and only serves to lower your self-esteem. You create a vicious cycle where negative experiences and negative feelings are reinforced, which leads to more negative outcomes and more negative feelings.

大凡成功的人都会采取这种作法:从过去的错误中吸取经验教训,并为将来的行为作适当的调整。为过去的行为而责备自己的这种方式并不能解决任何问题,只能挫败你的自尊心。你因此而制造了一个恶性循环,消积的经历和感受并再次被强化,同时导致了更多的恶性结果和消积的情感。

If you insist on dwelling in the past, I suggest that you focus on your past successes. Visualizing and thinking about past successes is an excellent way to build confidence and self-esteem. What you think about is what you become. Therefore, when you concentrate on your successes, you help to create future successes.

如果你坚持沉湎于过去,我建议你多想想你过去的成功。回忆过去的成功是重建信心和自尊的很好方式。你所想象的也就是你会最终成为的。因此,当你集中精力思考成功时,你也正在创造将来的成功。

When you find yourself starting to dwell on past negative experiences, immediately halt and remind yourself: "There is nothing I can do now which will change what happened. I learned a valuable lesson and will act in a more constructive manner next time."

当你发现自己开始沉湎于过去的消积经历时,立即停止,并提醒自己:“我现在这么做并不能改变已经发生了的过去。我从过去中收获了宝贵的经验,并将会以更积极地态度去面对人生。”

Regardless of what you have done--or failed to do--the only sane approach is to accept it and move forward.

不管你曾做过什么,有过何失败,唯一理智的方式是接受你的过去,并积极前进。

推荐信息