本期节目的topic:不堪入目
ground zero。Zero是零,也就是一无所有。Ground zero最初用来说原子弹爆炸的地点,可能是因为那儿一切都被毁得荡然无存了。但是后来ground zero这个习惯用语的用途变得更为广泛,用来指任何威力强大的爆炸装置的攻击目标。
比方说,新闻界把纽约世贸中心的爆炸现场称为ground zero。我们的语言是有生命力的,所以会出现日新月异的变化,
ground zero这个习惯用语就是个例证。根据《华盛顿邮报》,在九·一一事件后,美国的中学生把十几岁孩子的卧室称为ground zero,因为这些孩子的房间大多是乱得一团糟。
我们听个例子,这是位爸爸在数落自己的子女:
You can't believe how awful my son's room looks: he hasn't cleaned it for a long, long time.And my daughter's room is just as bad. No wonder teenagers have started to call their bedroomsground zero.
你简直不会相信我儿子的房间有多糟糕,他已经好久好久没清理房间了;而我女儿的卧室也好不到哪儿。怪不得青少年说他们的卧室象灾区一样。
大家一定清楚这里的习惯用语ground zero是指乱得不堪入目的房间。
更多信息请查看生活口语