to be dead on one's feet
一整天在电线杆上贴标语或招贴画确实是很累的。
马丁回到家的时候可能会感到两只脚累得连站都站不动了。
也有一个俗语来形容这种情景:to be dead on one's feet。
美国虽然是最先进的国家之一,但仍然有好多职业需要工作人员站着做的,售货员就是其中之一。
站了一天,到了下班的时候,他们必然会感到两只脚很累。
e.g. Honey, I've got to sit down and rest before I take you out to dinner.I'm really dead on my feet tonight: we had the big year-end sale on and I was so busy I didn't even have time for lunch.
亲爱的,我得坐下歇一会儿再和你一起出去吃晚饭。我今天晚上两只脚实在累死了。我们正在举行年底大减价,我忙的连午饭都没有时间吃。
又如:
My parents took me to Constitution Avenue to see the parade.After standing there for a whole day, my mom was so dead on her feet that she could not even cook dinner for us by the time we got home.
我爸爸妈妈带我到宪法大街去看游行。我们在那儿站了一天,回到家的时候,我妈妈的脚累得要死,连做晚饭也做不动了。