365天交际口语详解(2):怀疑Part2对话详解及文化洗礼
2017-03-15来源:易贤网

详解实用对话

Expressing Doubt

Tom:Sorry. I didn’t mean to be late?. Can I come in?

Teacher:What’s your excuse this time?

Tom:Have I used the one that my sister is sick?

Teacher:Yes, twice last week.

Tom:Are you sure? I thought I said it was my mother.

Teacher:I don’t think so. But it could’ve been.

Tom:Well. You can trust me this time. My sister is definitely sick. I’m just coming from the hospital. They say she might? even die.

Teacher:I don’t buy? your story. Try not to have any more sick relatives this week, all right?

Tom:I’ll do my best?.

Teacher:Just try to be a little more punctual in the future.

Tom:I’m working on? it. Really!

表示怀疑

汤姆:抱歉。我不是故意迟到的。我能进来吗?

老师:你这次的借口是什么?

汤姆:我已经说过我妹妹生病这个理由了吗?

老师:是的,你上周就说过两次了。

汤姆:您肯定吗?我觉得我说的是我妈妈生病了。

老师:我可不这么认为。不过也许是吧。

汤姆:嗯,这次您可以相信我。我妹妹真的病了。我刚从医院回来。他们说她有生命危险。

老师:我才不相信你的鬼话呢。这周尽量不要再有其他的亲戚生病了,好吗?

汤姆:我尽力吧。

老师:以后要准时点儿啊。

汤姆:我正在努力呢。真的!

详细解说

?“mean to do sth.”意为“意欲、打算、有意做某事”。

?“might”意为“或许,可能”,表示推测,例如: They might get there before it rains. (他们或许可以在下雨前到达那里。)

? 单词“buy”的意思是“接受,承认,相信”(俚语),例如:The officer didn't buy my lame excuse for speeding. (那个警官不接受我给出的超速行驶的蹩脚理由。)

?“do one’s best”的意思是“尽某人全力”,后面可以接不定式,表示“为(做)…而尽全力”,例如:I must do my best to help him. (我必 须尽全力帮助他。) 与“try one’s best”意义相同。

?“work on”在本段对话中意为“从事于,致力于”, 与“work at”同 义,例如:I haven't quite figured out the problem yet, but I'm working on it. (我还没有完全弄清楚那个问题,但我仍在努力。)

单 词

? excuse n. 借口, 理由

? definitely ad. 无疑地

? relative n. 亲戚

? punctual 准时的

FUN 轻松:贴士

make a telephone/phone call

dial the number

answer the phone

推荐信息