这些西餐我真吃腻了
2016-02-16来源:易贤网

A Sally, I’m tired of this Western food. I really miss my mother’s Sichuan cooking.

莎利,这些西餐我真吃腻了。我真想念我妈妈做的四川菜。

B I’m sure you do miss that type of cooking. But can’t you try to get used to Western food?

我知道你肯定很想念那种口味的菜。但是你难道不能试着适应吃西餐吗?

A I have tried. But Americans like butter, bread, sugar, and cream too much.

我都试过了。但是美国人太喜欢黄油、面包、白糖和奶油了。

B I suppose you’re right, Lee. Maybe that’s why so many Westerners are overweight.

我想你说得对,李。也许那就是为什么这么多西方人超重。

A It’s interesting that Americans work very hard at their jobs, do not take naps during the day, and yet they can be so heavy.

很有趣,美国人工作很卖力,白天又不打盹,而他们还可以这么胖。

B You see, because we are often busy working, we eat too much fast food, and that food is very fattening.

你想,因为我们工作经常很忙,所以我们吃快餐吃得很多,而那些食物又很容易使人发胖。

推荐信息