有钱人的称心如意
2015-03-31来源:易贤网

1. Head Start

如果这两个词开头的字母是大写,则连在一起是一个专有名词,指的是美国政府为贫穷或弱智的儿童设立的一种训练机构,这种机构旨在帮助他们在进小学之前能赶上教学进度。例如:

Many poor parents send their children to Head Start.

很多贫穷的家庭都将他们的孩子送去Head Start接受提前教育。

但是如果head start的字母是小写,那么就是普通名词了,是指比別人早着手或领先,例如:

To know more colloquial expressions is a head start in learning English.

了解更多的俗语对学习英语有好处。

2. blue blood

是指有钱人或出身富家的人

Some people do not want to admit that they have blue blood.

有些人不愿承认自己是富家出身。

Many blue blooded children attend this private school.

许多有钱人家的孩子就读这所私立学校。

3. bed of roses

意思是称心如意的境遇;美好、理想的“安乐窝”。例如:

Life is not always a bed of roses.

生活未必都是称心如意的。

更多信息请查看生活口语

推荐信息