生活奢华的猪
2015-03-31来源:易贤网

1.Pig out 狼吞虎咽地大吃

Pig out = make a pig of oneself。它们都有“狼吞虎咽”的意思。

We pigged out on pizza last night.

昨天晚上我们大吃了一顿比萨。

His favorite pig out food is barbecued spareribs.

他一辈子都吃不厌的食物就是烧排骨。

2.High on the hog 生活奢华

除了pig这个单词,hog也有猪的意思,尤其是已经长到120磅以上的食用猪。对现代人来说,猪肉是相当普遍的肉品,不过你可能不知道"吃猪肉"也曾被认为是奢侈的享受呢!这里的hog指的是养大供食用的猪,这种猪的上身(high)包括腰、大腿等味道最好的部位,只有富有的王公贵族才有机会吃到;而较贫困的贫民或奴隶,就只能吃到肉质较差的下身(low)部位,如猪肚、猪蹄等。久而久之,eat/live high on the hog 就成为富有奢侈的象征了。

例如:

The boy lived high on the hog after getting his inheritance.

这个男孩自从得到遗产后就过着奢华的生活。

The White House dinner this time is certainly high on the hog.

白宫举行的这次晚宴当然豪华无比了。

更多信息请查看生活口语

推荐信息