卿卿我我
2015-03-31来源:易贤网

1. A: Why are you so hyper?

B: I think it's because I ate a lot of candy this morning. Sugar makes me hyper。

A: 你怎么这么亢奋?

B: 可能是因为我今天早上吃糖吃多了,糖能让人亢奋。

adj. 亢奋的;高度紧张的;高度紧张的相近的词:high-strung

n. 宣传人员publicist

2. Wow, nice kicks!

哇哦,好靓的鞋!

n. 踢球;腿法;冲击力(kick的复数)

[复数][俚语]鞋子;

3. I did it just for kicks。

我只是为了好玩才做那件事的。

for kicks

[俚语]为取乐(或追求刺激)

4. Why are you so laid back? The exam is in 30 minutes!

你怎么还是这么闲散?考试30分钟之后就要开始了!

laid back:闲散的,心平气和的

I like your attitude. Very laid back.

我欣赏你的看法,很看得开。

5. I hate all of that touchy-feely stuff!

我讨厌在别人面前过分表露情感。

adj. 过于情感化的;过于卿卿我我的

6. Kate Perry portrayed a dorky girl in her music video for the song 'Last Friday Night.

凯蒂•佩里在她的单曲《上周五》MV中扮演一位呆呆傻傻的女孩。

dorky ['d?:ki]

adj.[俚语]愚蠢的,笨拙的;过时的,不时髦的[亦作dookish

7. I can't hang out with Brian anymore, he's become the jack of all tirades, nothing but negativity, a real bummer。

我不想再跟布莱恩交往下去了,他一天到晚就知道抱怨,真是个扫兴的人。

the jack of all tirades:不停的抱怨的人jack:口语当中通常表示普通人;男子;家伙

Bummer:令人不愉快的事或人

更多信息请查看生活口语

推荐信息