说到翻译英文主题,其实之前破折君有分享一篇《wordpress英文主题怎样汉化成中文主题?》 的文章,上面已经详细介绍了如何汉化英文主题,但是这个wordpress汉化教程有一个先决条件就是英文wordpress模板中必须有语言包,包 含.po 和 .mo 文件才行,然后事实上很多时候很多网友反映自己下载的英文wordpress主题,找不到教程中提到的languages文件夹,也就是没有自带的语言 包。遇到这种情况该怎样翻译英文主题呢?相信这篇文章就能够帮你解决困惑!
如果没有找到语言包,那就不能利用Poedit这个工具来进行翻译,就得利用DW这种php编辑器进行直接翻译,但是如果直接把英文替换为相对应的中文就会出现中文乱码的情况,其实出现中文乱码不外乎下面两种情况,这里就分享下如何解决wordpress中文乱码。
一、修改保存文件格式
很多时候我们直接编辑好php文件后就上传到服务器,打开会出现中文乱码或者布局错位等情况,这个时候一般是因为默认的ANSI编码格式不支持中 文,而虽然我们知道应该保存为UTF-8格式,但是因为UTF-8格式分带BOM头和不带BOM头的,用带BOM头的UTF-8格式就会出问题,而用记事 本保存的UTF-8都是带BOM头的,所以建议大家用EditPlus进行编辑,然后选择不带bom头的UTF-8格式保存!
二、用工具进行转码
因为很多时候,所使用的版本字符编码为UTF-8,所以才需要这样转换,如果是GBK或GB2312,一般是不需要转换的。有很多在线UTF-8转换工具可以实现。只要在文本框中输入中文文字,按“转化”,即可将其转化为UTF-8字符。翻译英文模板的时候,只有先把英文翻译成中文,然后用转化后的 UTF-8字符替换中文,也可以实现直接翻译,挺简单。
三、其它
当然出现wordpress汉化中文乱码的情况还可能有很多,但是这是本人目前遇到的一些,然后通过这些方法进行解决,如果你有什么更好的方法和建议,欢迎分享交流!
更多信息请查看IT技术专栏