Life is frustrating when you’re stuck in a career rut. I’ve been there and it wasn’t pretty. I felt stuck for years at a job I liked but didn’t love. Although my coworkers and clients were awesome, the daily grind of my weekly work routine gradually sucked the joy out of me. With a lot of hard work, I revamped my entire life. I rediscovered my passions, started a business, left my job, and am making my dreams my reality.
当你陷入事业窠臼时,生活是让人沮丧的。我曾经经历过,这里并不美丽。我感觉被困在一份我喜欢但不热爱的工作好多年了。尽管我的合伙人和客户都很棒,但那种每周例行公事的工作让我厌倦了,渐渐地剥夺了我的快乐。通过大量的努力工作,我重新发现了我的热情所在,开始做生意,辞职,正在努力让梦想成为现实。
Here are some of the questions I asked myself to help me get out of my rut and feel alive again. Hopefully these questions will help you as much as they have helped me.
这有一些我问自己的问题,用以帮助我跳出窠臼,让自己重生。希望这些问题像它们曾帮助我一样的尽可能地帮助你。
1. Is this really what I want?
1. 这真的是我所想要的吗?
Millions of people are dissatisfied with their jobs. If you find yourself gleefully announcing “Thank God it’s Friday!” every week, start paying attention to yourself. Life’s too short to spend your life in quiet desperation, craving to bust out of the confines of your job and make a different dent on the world.
数以百万计的人对他们的工作感到不满意。如果你发现你自己每周都在欢快地宣称“感谢上帝终于到周五了!”,那么你要开始专注自己了。生命如此短暂,不能让你的生命在平静的绝望中度过,渴望着摆脱你的工作范畴,在世界上有所作为。
If you don’t love your work, have the courage to actually admit it to yourself and set out to change your situation. In this famous TED Talk, Mel Robbins describes how lying to yourself and telling yourself you’re fine when you’re really not happy sabotages your life. In her compelling speech, Robbins has some great tips to help you stop screwing yourself over and actually get out of your rut.
如果你不喜欢你的工作,鼓起勇气去承认它,并开始改变你的处境。在这个著名的TED演讲中,罗宾斯描述了当你并不是真的对破坏自己的生活感到快乐时,如何欺骗自己,告诉自己你很好。在她强势的演讲中,罗宾斯提到了一些杰出的技巧,他们可以帮助你停止欺骗自己,真正跳出你的窠臼。
2. Who am I?
2. 我是谁?
Becoming a self-expert is a crucial part of discovering the work you love to do. Study yourself and devote time to learning about your personality and what lights you up. When you understand your unique strengths and passions, you can set out to discover work that allows you to capitalize on the best parts of you.
成为一个自我专家是发现你喜欢做什么工作的一个重要组成部分。研究自己,花时间去了解你的个性,什么是你的热情所在。当你了解你的独特的力量和热情所在时,你就可以开始去发现可以让你利用你最好的部分的工作。
If you’ve been stuck in the daily grind for awhile, just going through the motions of each day, you might feel like you don’t know who you are or what you love anymore. The good news is there are many great books and personality tests you can use for self-discovery. One of my favorite resources is Sally Hogshead’s site How to Fascinate. Hogshead’s assessments can help you discover your personality’s top advantages in the working world and in your personal life. Her site is unique in that it helps you understand how the world sees you. This information was life-changing for me when I was stuck in my career rut.
如果你总是都被困在日常工作中,每天都要经历这些机械的工作,你可能会觉得你再也不知道你是谁,或者你喜欢什么了。好消息是有许多杰出的书籍和性格测试,你可以使用它们来自我发现。我最喜欢的资源之一是霍格斯黑德的网站 如何吸引。斯黑德的评估可以帮助你发现工作和个人生活中,你个性上的最大优势。她的网站是独一无二的,可以帮助你了解世界如何看待你。在我陷入我的事业窠臼时,这一信息改变了我的生活。
3. If I had the time, money, connections, [fill in the blank…], what would I do?
3. 如果我有时间、金钱、关系,[其它的都可以填在空白处],我会做什么?
What are your biggest dreams? Dreaming big is an incredibly important step in finding and doing work you love. Picture your life without constraints. Then get your big idea out of your head and onto paper. Write down your giant career aspirations in as much detail as possible to give yourself a clear picture of what your goals are.
你最大的梦想是什么?在发现和做你喜欢的工作中,梦想很大是非常重要的一步。不受束缚地想象你的生活。然后把你的伟大想法从大脑中拿出来,写在纸上。尽可能详细地写下你的宏大事业抱负,给自己一个清晰的画面,知道你的目标是什么。
When you find yourself immediately thinking, “That’s not possible; I don’t know how”, “I’m not smart enough” or placing any other limitations you put on yourself, reframe your thoughts. Changing your mindset to “I’ll do everything I can to learn how to do this” and “I’ll surround myself with people who can help me make this possible” can make an immense difference in your life and help you get unstuck.
当你发现遇到事情自己总是马上想到,“那是不可能完成的;我不知道该怎么做”,“我不够聪明”或在你自己身上放置任何其他限制时候,重构你的思想。改变你的心态,这样想,“我会尽我所能去学习如何做好每件事”,“我身边的人可以帮助我让这成为可能”,这可以使你生活产生一个巨大的改变,帮你走出困境。
4. What can I do today to move me toward my goals?
4. 今天我可以做什么来让我向目标前进?
Start taking actions every day to move you closer to your long-term career goals. Immerse yourself in podcasts and books by people who inspire you. Taking small steps every day, even if it’s just 10 minutes per day, can help you move towards a career you’ll love. If you’re intimidated by your big goals, commit to taking a baby step forward every day. Eventually you’ll look back and be amazed at the progress you’ve made.
每天开始行动,让你更接近你的长期事业目标。把自己沉浸在那些能激励你的播客和书籍中。每天进行一些小步骤,即使只是每天10分钟,都可以帮助你走向你喜欢的事业方向。如果你被你的宏大目标吓住了,那么每天都向前走一小步。最终回头再看时,你会对你所取得的进步感到惊讶。
5. Who do I need to help me?
5. 我需要谁来帮助我?
Even professional athletes and many of the world’s most successful business owners have coaches. Identify the areas in your career where you could benefit from guidance. Maybe you could use leadership training or business strategy planning? Seeking out assistance and building a supportive team of people you can collaborate with can empower you to make your vision for your career a reality.
就连专业运动员和许多世界上最成功的企业拥有者都有教练。在你的事业生涯中找出你可以从中受益的领域。也许你可以使用领导力培训或商业战略规划?寻求帮助,并建立一个你的志愿团队,你能够与之合作,从而让你能够让你的事业生涯愿景成为现实。