A:How do you like the food sold in this sidewalk snack booth?
你觉得大排档里卖的东西好吃吗?
B:At least, it is better than my boxed lunch at work. I'm so fed up with the bland food. Thank you for having lunch with me!
至少,它比我们公司吃的盒饭好吃。我受够了那些乏味的食物了。谢谢你陪我吃午饭。
A:Any time. But I don't mind eating boxed lunch. The food sanitation is really good too.
我很乐意啊。但是我倒是不介意吃盒饭。那些食物的卫生也很不错。
B:It's hard to believe that you like it. You are so easy to be satisfied.
真难以相信你会喜欢。你也太容易满足了吧。
A:Hey, it's not that bad. The food is nutritious and it's really convenient. I don't want to spend too much time on eating stuff.
嗨,没有那么差吧。那些食物营养而且非常方便。我可不想花太多的时间在吃饭上。
B:Eating is important. You are what you eat. It's not only a daily routine.
吃是很重要的。吃什么样的东西代表你是什么样的人。它可不只是每天的例行公事哦。
A:Well, will you just go back to work after lunch?
还有,你吃完饭之后会直接回去工作吗?
B:No. I'm going to pay the bill for the company's lunch.
不,我得去把公司的工作午餐的账结了。
A:But you didn't eat anything today.
但是你今天什么都没有吃啊。
B:Well, the bill is paid by month. That's probably the only thing that I like about a take-out restaurant.
这个啊,账单是月结的。这可能是外卖让我喜欢的唯一一点。
A:All right. I'm going to the McDonald's.
好吧。我要去一趟麦当劳。
B:For what? I thought you didn't like western food.
去做什么?我原以为你不喜欢西餐的。
A:No, I never did. It's for my son. He loves it, and I made an agreement with him that he can eat it once a week.
没错,我从来都不喜欢。是给我儿子的。他最喜欢了。我跟他约定每周只吃一次。
B:That's really smart. My son Daniel is the same with your son. I just don't get it, why all the kids prefer western food to traditional food.
这是个聪明的做法。我儿子丹尼尔也和你儿子一样。我就是不明白,为什么孩子们都喜欢西方的食品而不喜欢传统食物呢?
A:Me, either. But, it's for sure that the children market is a really big one.
我也不明白。可是,可以确定的是儿童市场是一个非常大的市场。
B:That's for sure. It's always hard for the parents to say no to their children.
肯定的啊。让父母对他们的孩子说不总是很难的。
注释:
booth n. 货摊
boxed adj. 盒装的
fed up 厌倦
bland adj. 淡而无味的
sanitation n. 卫生
nutritious adj. 营养的
routine n. 常规
agreement n. 约定