口语交际:可怜的约翰 Poor John
2017-11-22来源:易贤网

A:May doesn't get along very well with her mother-in-law.

玫和她的婆媳相处不好。

B:Yeah. That's just what is troubling John.

是呀,那就是John烦心的事情。

A:Poor John! He is bottering both sides of this bread.

可怜的John!他要两头做人。

B:This situation isn't easy to handle.

这可真不好办。

注释:

butter bother sides of one's bread

butter是动词,意思是“将黄油涂于面包上”,这个习语的字面意思就是“把里面和外面都涂上黄油”,引申为“左右逢源”。

2025公考·省考培训课程试听预约报名

  • 报班类型
  • 姓名
  • 手机号
  • 验证码
推荐信息