易贤网网校上线了!
网校开发及拥有的课件范围涉及公务员、财会类、外语类、外贸类、学历类、
职业资格类、计算机类、建筑工程类、等9大类考试的在线网络培训辅导。
考试大纲:
一级
级别描述:通过一级的考生具有基本的英汉双语语言能力,基本了解笔译技巧。能够承担非专业性、一般性日常生活材料的英汉笔译工作。
适用对象:英语专业大专毕业生或本科低年级学生,非英语专业通过CET4级学生,同等水平者
考试内容:现代英汉语句子双向翻译;现代英汉语段落翻译。内容涉及日常话题和社会文化热门话题。
题型与分值:(1)句子10句[英汉各5句,每汉译英句20-30汉字,每英译汉句15-25词],每句2分;
(2)段落或篇章4段[英译汉2段,每段120-170词,每段15分;汉译英2段,每段200-300汉字,每段20分]。
合格标准:及格分60(总分100)
考试时间:二个半小时
二级
级别描述:通过二级的考生具有较好的英汉双语语言能力,初步掌握了笔译技巧。能够承担各种非专业材料的英汉互译工作,译语质量较高;能够承担一般性政治、经济、文化、艺术、科技等方面材料的英汉笔译工作。
适用对象:英语专业高年级学生,非英语专业通过CET6级学生,同等水平者。
考试内容:现代英汉语句子双向翻译;现代英汉语段落翻译。内容涉及社会文化热门话题和与政治、经济、文学、艺术、历史、科技等方面有关的论说文本。
题型与分值:(1)句子10句[英汉各5句,每汉译英句30-40汉字,每英译汉句20-30词],每句2分;
(2)段落或篇章4段[英译汉2段,每段150-200词,每段15分;现代汉语段落英译2段,每段250-350汉字,每段20分]。
合格标准:及格分60(总分100)
考试时间:二个半小时
三级
级别描述:通过三级的考生具有良好的英汉双语语言能力,较好地掌握了笔译技巧。能够承担专业性较强且具有一定难度的材料和文件的英汉互译工作,译语质量高;能够承担大中型会议文件、谈判文件和公司重要文件等的英汉笔译工作;能够从事基本的文言英译工作。
适用对象:英语专业本科毕业生,非英语专业优秀毕业生,具有一定翻译工作经验的同等水平者
考试内容:现代英语段落汉译,现代汉语和文言名篇段落英译。内容取自政治、经济、文学、艺术、历史、科技、法律、金融、宗教等方面的原版文本。
题型与分值:段落或篇章5-6段[英译汉2段,每段200-300词,每段20分;现代汉语段落英译2段,每段300-400汉字,每段20分;浅显文言1篇或2段,共80-120字,每篇20分或每段10分]。
合格标准:及格分60(总分100)
考试时间:三个小时
四级
级别描述:通过四级的考生具有很好的英汉双语语言能力,熟练地掌握了笔译技巧。能够承担专业性强且具有较复杂、难度较大的材料和文件的英汉互译工作,译语质量高;能够承担大型国际会议文件、重要政治外交文件和公司重要文件等的英汉笔译、审译及定稿工作;能够从事较难的文言典籍英译工作。
适用对象:英语专业本科优秀毕业生或研究生(含学术硕士和翻译硕士),具有一定翻译工作经验的同等水平者。
考试内容:现代英语段落汉译,现代汉语和文言段落英译。内容取自政治、经济、文学、艺术、历史、科技、法律、金融、宗教、外交等方面的原版文本。
题型与分值:段落或篇章5-6段[英译汉2段,每段250-350词,每段20分;现代汉语段落英译2段,每段350-450汉字,每段20分;文言1篇或2段,共100-150字,每篇20分或每段10分]。
合格标准:及格分60(总分100)
考试时间:三个小时
注:笔译一级考试不能使用词典,笔译二、三、四级考试可以使用纸质双语词典,但不能使用电子词典或手机词典。
部分参考书目:
杨士焯《英汉翻译教程》(第二版),北京大学出版社,2011年
杨士焯《英汉翻译写作学》,中国对外翻译出版公司,2012年
《汉英翻译教程》,不限版本
更多信息请查看全国各类外语考试网