2013年花旗银行北京分行Marketing Manager招聘启事
2013-10-15来源:花旗银行网

工作经验:3年以上

工作性质:全职

最低学历:本科

管理经验:不要求

职位月薪:面议

招聘人数:1人

工作地点:北京

职位类别:市场营销经理

发布日期:2013-10-10

职位描述

ACCOUNTABILITIES

• Build customer base and revenue by implementing marketing programs and developing prospecting channels in specific region markets;

• Identify business opportunity and strategic initiatives for Commercial Bank business growth, and work closely with regional sales and local sales team to drive local activities to acquire and maintain customers

• Plan and organize a wide range of marketing activities, including country-level VIP customer event, and regional client conference, road shows, seminars and hospitality events for Commercial Bank;

• Business database build up and management, and provide time sensitive market research and prepares recommendations on business development

• Manage the marketing budget to ensure accuracy and maximize cost-effectiveness;

• Work with marketing team of other regions on the corporate marketing initiatives such as marketing program, events and corporate marketing materials

KEY REQUIREMENTS

• Bachelor degree or above

• A minimum of 3 year communications and/or marketing management experience, preferably in a financial service environment

• Highly self-motivated individual with a strong solution-orientation; ability to perform well in a deadline-driven, fast-paced environment.

• Ability to work independently and communicate effectively with internal and external partners.

• Hands-on experience in events organization, corporate branding, marketing research and some knowledge on Public Relations;

• Possess people and project management experience, and good knowledge of the banking industry, able to concisely articulate and explain banking product needs and solutions

• Good command of Chinese and English in both oral and written communications

公司介绍 该公司其他职位

花旗银行(中国)有限公司

About Citi China

Citi first established an office in China in May 1902, in Shanghai. Today Citi is the leading foreign bank in China, offering a broad product range. On 2nd April, 2007, Citibank (China) Co., Ltd. was officially launched as one of the first foreign banks locally incorporated in China. On 23rd April, 2007, Citibank (China) Co., Ltd. became one of the first foreign banks to offer RMB services to Chinese residents.

Citi currently has branches and sub-branches in Beijing, Shanghai, Guangzhou, Shenzhen, Tianjin, Chengdu, Hangzhou and Dalian, operating and offering corporate banking business as well as consumer banking business. With operations in more than 100 countries around the world, Citi is one of the most global foreign banks in China.

关于花旗中国

花旗在中国的历史可追溯至一九零二年五月。花旗是中国领先的外资银行,为客户提供广泛的金融产品。2007年4月2日,作为首批成功转制本地法人银行的外资银行,花旗银行(中国)有限公司正式成立;2007年4月23日,花旗银行(中国)有限公司成为首批正式对中国境内公民开展人民币业务的外资银行之一。

目前,花旗分别在北京、上海、广州、深圳、天津、大连、成都、杭州、南京、长沙、贵阳和无锡设有分支行,开展企业银行业务和零售银行业务。花旗在全球100多个国家开展业务,是中国最具全球性的外资银行之一。

Our business is expanding rapidly and we are looking for highly qualified, ambitious individuals wishing to progress to the highest levels of their personal career development in Citibank.

We provide challenging and rewarding career opportunities with the vacancy:

申请职位请登录http://special.zhaopin.com/bj/2011/hq031438/job.html

更多信息请查看北京市银行招聘考试网

推荐信息