2018年宁波大学博/硕士研究生招生考试初试科目考试大纲(英语翻译基础)
2017-11-09来源:宁波大学

科目代码、名称: 357英语翻译基础

一、考试形式与试卷结构

(一)试卷满分值及考试时间

本试卷满分为150分,考试时间为180分钟。

(二)答题方式

答题方式为闭卷、笔试。试卷由试题和答题纸组成;答案必须写在答题纸(由考点提供)相应的位置上。

(三)试卷内容结构

考试内容主要包括两个部分:词语翻译和英汉互译。

(四)试卷题型结构

1.词语翻译(英译汉)

2.词语翻译(汉译英)

3.英汉互译(英译汉)

4.英汉互译(汉译英)

采取客观试题与主观试题相结合、单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。

二、考查目标

课程考试的目的在于考察考生是否具备一定中外文化以及政治、经济、法律等方面的背景知识,扎实的英汉两种语言的基本功,以及较强的英汉/汉英转换能力。

考察考生的英汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平。

三、考查范围或考试内容概要

第一部分 词语翻译

中英文术语或专有名词。

第二部分 英汉互译

1. 英汉互译的基本技巧和能力;

2. 中国和英语国家的社会、文化等背景知识;

3. 译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;

4. 较为准确地翻译出所给的文章,英译汉为250-350个单词,汉译英为150-250个汉字;

5. 英译汉速度每小时250-350个英语单词,汉译英速度每小时150-250个汉字。

参考教材或主要参考书:

不指定参考书目

推荐信息